复旦大学-思源湖畔

查看: 1564|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

2018复旦大学翻译硕士考研专业目录、专业介绍

[复制链接]

80

主题

86

帖子

378

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
378
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-10-31 15:38:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
联系人:新祥旭陈老师
QQ:2404761589
微信:13552223103
手机:13552223103
地址:北京市海淀区苏州街长远天地大厦B1座505

(专业学位)英语笔译专业介绍
1. 专业学位点概况 本学位点依托复旦大学外文学院上海市重点学科“英语语言文学”及全国首批三个翻译本科专业之一的翻译系,师资力量雄厚,承担着英语语言文学专业的翻译课程,翻译专业的全部课程,复旦大学 “翻译” 第二专业课程,以及业余MTI的全部课程。 学位点有教师近20人,承担本专业学位的课程教学及学位论文指导,其中教授9人,副教授5人,有博士学位9人,上海市教学名师2人,复旦大学教学名师4人。学位点教师在人文和社会科学方面的笔译成就丰富,译作在国内影响很大,在翻译研究、翻译教材编写、翻译课程建设等领域内成果卓著。 2. 培养目标 本专业学位点培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。根据目前的学科发展条件,复旦大学MTI专业暂以笔译方向为主,待时机成熟后增加口译方向。 本专业学位招收具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员。鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。 3. 培养特色 本专业学位点为全日制,学习年限为2年。 专业培养具有明显的实践性和使用性。主要通过大量笔译实践,把握文学、文化、经贸、法律、新闻、传媒等领域的英汉及汉英翻译的技巧与规律,特别注重中国文化及传统经典的英语翻译问题。 本专业学位点要求学生两年内须参加10次有关翻译的讲座,并写出相应讲座的报告,在一年的时间内,参加翻译实践实习,内容包括在出版、翻译机构担任临时翻译或译文审校、参与实际翻译(以出版或实际应用为目标的)工作或与翻译相关的教学工作。在整个教学和实习过程中,要求学生至少有10-15万字的笔译成果,还要求学生参加全部10次相关学术讲座及研讨活动。 4. 主要研究方向 本专业学位点的主要研究方向是各类文体的英汉双向笔译。在大力拓宽主要英语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何纯熟自如地在两种语言和文化之间切换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。 5. 开设的主要专业课程 本学位点开设的主要专业课程有:比较文学与翻译、笔译理论与技巧、翻译概论、文学翻译、多文体英汉互译、中外翻译简史、翻译批评与赏析等,选修课程有:英汉对比、文体概论、语用学概论、社会语言学、视译、计算机辅助翻译、中国典籍外译、笔译工作坊,以及文学系列课程。 6. 就业前景等 本专业学位硕士学位获得者具有较广阔的就业前景,包括各类翻译、出版机构、各级各类教育机构、各领域涉外企事业单位(经贸、工商、文化、艺术、新闻、法律等)等等


翻译硕士考研联盟
(翻译硕士考研人都关注的微信公众号)
新祥旭翻译硕士研联盟,由翻译硕士研究生团队创办于2005年,至今已经有12年之久,一直专注于翻译硕士考研一对一和集训营辅导,其中近80%考上翻译硕士攻读硕士研究生。2018年,新祥旭将继续秉着“高质量”“高水平”“高信誉”的办学宗旨,踏踏实实的为考研学子提供最权威、最可靠的考研资讯,为广大考研学子指引方向。
135编辑器
你的编辑器



长按识别二维码,获取更多考研资讯
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则



QQ|Archiver|手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

GMT+8, 2025-7-14 00:06 , Processed in 2.287162 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表